泛亚电竞人无主见,必定随波逐流(go with the flow),这是一种有潜在风险的性格泛亚电竞,为什么这样说呢?若随的波是风平浪静,那么恭喜你随对了,那万一随的波是波涛汹涌呢,结果可想而知泛亚电竞,所以我们都应该有自己的主见或立场,那么“坚持立场”用英语怎么表达呢?
但 ground 没有”立场“的意思,所以它们是一个习语,比喻不退却、拒绝改变主意或坚守阵地等,例如:
莫伊拉的儿子希望她在丈夫死后搬来和他一起住泛亚电竞,但她坚持自己的立场,呆在原先的地方。
坚持自己的立场或拥有自己的主见,哪怕它们是错误的泛亚电竞。不要当别人眼中的老实人,要做有见解的人。